Download in English referring to this link is:
to transfer (software, data, character sets, etc.) from a distant to a nearby computer, from a larger to a smaller computer, or from a computer to a peripheral device.
In this context, download has a lot to do with COMPUTERS.
Now, down⋅load says IPA is /ˈdaʊnˌloʊd/
or if you want the spelled pronunciation, then it is [doun-lohd].
In a sentence using download, it is used with a verb (with object)
I like to download free computer software and free music files.
Saya senang mengunduh software komputer gratis dan berkas musik gratis.
Above is how this would be in Indonesian.
In the English, download is taken from two source words:
down + load
The fact of the matter, in Indonesian or Bahasa Indonesia this usage, since download, is foreign to Indonesian, experiences a lit bit of “absorption” to the users of Indonsia, these of course are us.
Some of us absorb this directly and use:
DOWNLOAD
While others take the sound or voiced of download and write it as such:
DONLOD, DONLOT, or maybe DAUNLOT
And some try hard to find the comparison in Indonesian that is from Indonesia in this context is from Javanese:
unduh, mengunduh
This reference (KBBI) is:
un·duh, meng·un·duh Jw v memanen (buah);
~ mantu
upacara menerima pasangan pengantin (oleh orang tua pengantin laki-laki setelah berakhirnya upacara pernikahan di rumah pengantin perempuan)
(Google Translate)
~ mantu
ceremony to receive the pair (parents by the groom after the wedding ceremony in the house)
Well, that’s the reality.
Below are some thoughts in Indonesian by Indonesian on this:
Download, Atau Unduh?
Unggah }{ Unduh atau Upload }{ Download ?
Padanan Kata Download dan Upload
Talking about download, or donlod, donlot, daunlot and unduh, mengunduh we might as well mention UPLOAD.
A final word, download and upload is a pair that has significance for those who like to interact in cyberspace.
